■ ちょっと気になる単位の話 −身体感覚との関連について−
久芳 康朗 「住まば日の本、遊ばば十和田、歩きゃ奥入瀬の三里半」と大町桂月にたたえられた渓流美は、その歌のとおり、渓流沿いの自然歩道を歩くことによって、はじめてその魅力を堪能することができる。焼山から石ケ戸のあいだは、静かな森の散策を楽しむことができる約一時問半の道、そして石ケ戸から子ノロまでは変化に富んだ約二時間半の道である。全行程の標高差は約二百メートルで、勾配のいたっておだやかな自然探勝路である。(自然公園美化管理財団発行「十和田湖」より)
奥入瀬渓流の三里半(約14km)は、二〇〇二年のゴールデンウィークに家族で初めて焼山から子ノ口まで歩き通し、新緑のブナの鮮やかな緑に圧倒されました。その後、二〇〇三年の七月には十和田湖ウォークに参加して十和田湖一周50kmをなんとか完歩し、同年九月にはマイカー規制が初めて実施されて比較的静かな奥入瀬渓流を再び歩いてみたりして、少しずつ北東北の豊かな自然を感じながら歩く楽しみを覚えてきたところです。今回は、十和田湖ウォーク初参加の顛末記を書いてみようかと思いましたが、次回のチャレンジのためにいま足腰を鍛えてなおしているところでもあり、また次の機会に回させていただき、これまであまり気にとめていなかった様々な単位の話を少しまとめてみたいと思います。もとより、博学な諸先輩方に講義するなどというつもりは毛頭なく、いかに自分が何も知らなかったかをさらけ出すだけのことになりそうです。 一、尺貫法
東海道五十三次といいますと、江戸の日本橋から京都三条まで一二六里半に五十三の宿場が置かれていたことになり、全五十四区間で割ると一区間の平均は二・三里(約9.0km)になります。なぜ十和田湖ウォークからいきなり単位の話に飛んだのかというと、十和田湖一周50kmの間に子ノ口、御鼻部山、滝ノ沢峠、大川岱と四か所の休憩所が設置され、その間平均10kmを約二時間のペースで歩くと、朝の五時にスタートして午後三時頃にゴールできる仕組みになっていることを、今回初めて歩いて実感できたことがきっかけでした。十和田湖ウォークはウォーキング自体を目的として少し速く歩くので、普通の歩き方で考えると二里を二時間(昔の数え方で一時<いっとき>)で歩いて一休みするというのが身体の感覚としてはちょうど良いことがわかり、「里」という単位が非常に理に適ったものだと改めて感心したとの同時に、古今東西の様々な単位が何を基準にして生まれ、日常生活の中でどのような感覚で使われてきたのかについて少し興味を覚えるようになってきたからです。
ここで尺貫法の「長さ」の単位についてまとめてみます。尺貫法は、中国大陸や朝鮮半島から伝来し、大宝律令で制度化されたもので、一尺の長さは時代や目的によって異なり、近世には享保尺、又四郎尺、また用途により鯨尺、呉服尺などが用いられていました。明治時代に曲尺<かねじゃく>と鯨尺以外は禁止され、メートル条約加入後、一八九一年(明治二十四年)に曲尺一尺=10/33m(約30.3cm)に統一されました。なお、曲尺の一尺は鯨尺の八寸に相当します。 尺貫法は一九五八年(昭和三十三年)までメートル法と併用して公認の単位として用いられていましたが、一九六六年(昭和四十一年)の改正「計量法」により、尺貫法による定規や升などの製造販売が禁止されてしまいました。永六輔さんが尺貫法の復権運動を行って曲尺を売ったりしていたことは有名ですが、各方面からの声に押されて現在はこの規制は若干緩和されているようです。しかし、規制のあるなしにかかわらず、建築・木工などの職人の世界で連綿と使われ続けてきたのは、単にそれまでの習慣といったことに留まらず、単位としての合理性に叶っていたからでしょう。
近年、日本人の体格向上や国際化に伴い、従来の一間182cmを単位とする日本家屋では鴨居に頭をぶつける輩が続出したため、この世界でも変化が生じているようで、わが診察室を例にとると、ドアは幅72cm×高さ210cmと細長サイズとなっていく一方で、自宅和室の畳は縦167cmしかなく、尺貫法の面影はほとんど残っていません。
尺貫法の面積の単位は坪(歩)、体積の単位は升、重さ(質量)の単位は貫。
体積の方はもっと感覚的に理解しやすく、勺(10-2升)、合(10-1升=約180ml)、升(約1.8リットル)、斗(10升)あたりまでは料理やお酒、灯油缶などの感覚でほぼ理解できます。しかし、基本単位がどのように定められているのか知らないため調べてみたところ、枡の大きさが全国的に統一されたのは江戸時代初期の事で、寛文九年(一六六九年)に統一令が出され、一升枡は方四寸九分、深さ二寸七分(1.8039リットル)に定められたとのことです。 資料によると、遠野南部家では知行地から生産されるものの配分は五公五私、つまり半々ということになり、一石のうち半分の五斗が武家の取り分になりますが、お借り上げと称して一斗から一斗五升が現在でいう所得税の意味合いで差し引かれたので、実収は三斗五升、俵一俵ということになります。百石取りの武士の場合、一石は三斗五升で俵一俵、百石ですから俵百俵、三十五石の実収ということになります。遠野は実高一万二千七百石余とされていますが、実際は米の生産高は七千石、その他はすべて雑穀、すなわち稗、粟、豆、蕎麦ということで米に換算して石高を算出したものだとのことです。ちなみに、俵一俵は明治時代に四斗に統一され、現在は重さに換算して一俵60kgに統一されているのですが、問題はお米一俵を肩に担ぐことができるかどうかにあります。
重さの方は少し馴染みが薄いかもしれません。一貫は、これも時代によって相違があったものを、メートル条約加入後、15kgを四貫(一貫=3.75kg)と定めました。貫は一文銭千枚を穴に紐を通して(貫いて)まとめた重さで、匁<もんめ>は貫の千分の一(3.75g)、すなわち一文銭一枚分の重さになります。匁とは文目の意味で、「匁」の字は「文」と「メ」を組み合わせた国字です。匁は尺貫法廃止後も真珠の目方を量る単位(momme)として国際的に使用されていることはご存じの通りです。 宮沢賢治の童話『カイロ団長』には、とのさまがえるのカイロ団長に騙され脅されて、意に反して手下にさせられた三十疋<ぴき>のあまがえるが、石を一人につき九百貫づつ運んで来るよう命じられる場面があります。 あまがへるはみなすきとおってまっ青になってしまひました。それはその筈です。一人九百貫の石なんて、人間でさへ出来るもんぢゃありません。ところがあまがへるの目方が何匁あるかと云ったら、 たかゞ八匁か九匁でせう。それが一日に一人で九百貫の石を運ぶなどはもうみんな考へただけでめまひを起してクゥウ、クゥウと鳴ってばたりばたり倒れてしまったことは全く無理もありません。 あまがえるの目方が八匁(30g)しかないのに対して、九百貫といえば 3375kg ですから、大型四輪駆動車の重量をはるかに上回ります。この作品は、天から王様の声がして最後には仲良く暮らすというハッピーエンドで終わります。ものの本によると「労働と搾取を風刺した愉快な寓話」と解説されているようですが、「なんのことだか、わけのわからないところもあるでせうが、そんなところは、わたくしにもまた、わけがわからないのです。」(注文の多い料理店・序)と賢治自身が表現しているような、はっきりした結論や教訓のない寓話として、賢治独特の表現やリズム感を楽しみながら子どもたちに読み聞かせても良いかもしれません。 時刻と方角。これは尺貫法とは関係ありませんが、日本人の生活や文化を理解するためには欠かせない知識であるにも関わらず苦手な分野なので、ここで復習しておきます。方角は十二支の順に北が子、南が午、『艮陵』の「艮(うしとら)」は丑と寅の間、すなわち東北で鬼門とされていることくらいまではわかりますが、しばらく前から感じている疑問は十和田湖の「子ノ口」のことです。休屋からみて子ノ口は感覚的には艮(東北)の方向で、どう考えても子(北)ではないなと感じていたのですが、再び地図を見直して、十和田湖を円として捉えその中心から見てみると、子ノ口は東あるいは東北東の方向に存在するのです。「子ノ口」という言葉そのものに何か特別の由来があるのかもしれませんが、今のところは手がかりが掴めないでいます。
時刻の方にも同じように午前零時から十二支をあてはめる「辰刻法」が、江戸初期まで一般的に用いられていたようです。ただし、子の刻と言っても当時の人々は時計など持ち合わせていませんから、午前零時ちょうどではなく「およそ午後十一時から午前一時のあいだの時刻」という幅のあるもので、「草木も眠る丑三つ時」と言えば「丑の時(午前一時から三時まで)を四刻に分ちその第三に当る時。およそ今の午前二時から二時半」ということになります。 時刻、方角、干支という一見するとお互いに関係のなさそうな三つを結ぶ鍵が「循環」であることは言うまでもありません。ここまでくると、本来なら「暦」に触れずに通り過ぎることはできないのですが、力不足にて今回は割愛させていただきます。 何度も話が飛びましたが、こうやって見直してみると、尺貫法は日本人の生活感覚・身体感覚に根ざした優れた計量単位であり、これを廃れさせることは日本文化の衰退にも繋がりかねません。他国で通用しないからといって尺貫法を無理矢理封じ込めてグローバル・スタンダードだけを押し通そうとした昭和の通産官僚の浅薄な画一的思考(その頭脳が同時に高度経済成長を支え続けたことも事実ですが)に対して、メートル法の中に尺貫法を残しながら、お上が禁止しようが連綿と使い続けてきた日本人と日本文化の力強さをあらためて感じざるを得ません。
二、ヤード・ポンド法 さて、お馴染みのメートル法とその最新の定義や計測法、日常の臨床医学で用いられるいくつかの単位などにも触れてみたいと思ったのですが、そこに辿り着くまでには、箱根八里にも匹敵する難関、ヤード・ポンド法の峠を越えなければいけません。しかし、今回は尺貫法で紙面を費やしてしまったため、さわりだけで失礼させていただきます。 1インチ(inch)は2.54cm。 1フィート(feet)は12インチ(30.48cm)。1ヤード(yard)は3フィート(91.44cm)。1マイル(mile)は1760ヤード(約1609.344m)。ヤード・ポンド法を敬遠したい理由の一つは、十進法ではないところです。これらの漢字表記は順に吋、呎、碼、哩ですが、吋はともかく呎や碼を読める人はほとんどいないでしょう。哩はジュール・ヴェルヌの『海底二万哩』で馴染みがあったのですが、調べてみると邦題は『海底二万マイル』『海底二万リーグ』『海底二万リュー』はたまた『海底二万里』『海底二万海里』などというものもあり、混迷を極めています。 海里(nautical mile; sea mile)は子午線の緯度一分に相当する距離で、一九二九年に1852mと制定されましたが、マイルとは似て非なるものです。まして、哩(マイル)と里とでは全くかけ離れているのですが、哩の字が使えなかったので代用したのでしょうか。リーグ(league)は古い単位で聞き慣れません。ここでは陸上で1リーグ=約3マイル(4828m)、海上で約3海里(5556m)とだけ触れておきます。では一体原題はどうなっているのでしょうか。ヴェルヌはフランス人ですからちょっと厄介なのですが、原題は "Vingt Mille Lieues Sous Les Mers"(直訳すると海底二万リュー)。これが英訳されて "20,000 Leagues Under the Sea" となり、一九一六年の米映画の邦題『海底六万哩』はちゃんと計算を合わせています。その他に、直訳の『海底二万リュー』と近似的な『海底二万里』の三つは許容範囲内ですが、マイルと海里は原作のおよそ三分の一しか旅をしないことになり疑問が残ります。リューとリーグの違いなどもあるのですが、煩雑なのでここでは省略します。リーグも里と同じように、一時間の歩行距離を表す単位とされています。 インチは男性の親指の幅から決まったと言われています。臨床医学で腹部の触診所見を「横指」で表記する場合がありますが、こちらは感覚として2cm位でしょうか。自分の指で確かめてみたところ、親指は2.3cm、第二〜四指は平均で1.8cmでした。一寸も同じく親指の幅から、一尺は肘から手首までの長さ(あるいは尺骨の長さ)から決まったとされています。つまり、肘から手首までの長さは、親指の幅のおよそ十倍ということになりますが、これはご自分でお確かめ下さい。また、フィートは文字通り足の長さ(foot)に由来するものですが、日本人としては足の大きい私でも、流石に30cmものデカ足ではありません。一説によるとある王様の足からとったのだそうです。ヤードも歩幅に由来するとされています。私はゴルフをしないのでわからないのですが、ゴルフの上達を目指す人は一歩1ヤードで歩けるように訓練するのだとか。これとは別に、八百年前のイギリス王ヘンリー一世の「鼻の頭から指先までの長さ」を1ヤードとしたという説もありますが、それではフィートとの整合性について疑問が残ります(この王がデカ足フィートの張本人だったかどうかはわかりません)。1マイルは千歩からきているというのですが、一歩1.6mでは全然合いません。これは何でも、ローマ人は二歩で一歩と数えたからだそうで、確かに実際に歩いてみればこの方が数えやすいようです。 デカ足と言えば、更に余談になりますが、平成十一年に亡くなったジャイアント馬場の足は、実は33.8cmだったそうです。文尺は足袋用の尺で、一文銭(曲尺八分幅)十枚幅で一尺(約24.24cm)としたので、33.8cmは約十四文という計算になり、十六文には届かなかったことになります。(十六文=38.4cm) 話をヤード・ポンド法に戻すと、コンピュータのモニタやフロッピーディスクをはじめとする米国製品は輸出されるものも含めて未だにインチが使用されているのはご存じの通りです。大リーグ中継でお馴染みになってきた MPH (miles per hour) も、私たちには直感的に理解できません(1.6倍すればいいので、90 MPH=時速145キロ、100 MPH=161キロの二つを覚えておくと役に立ちそうです)。一九九九年末現在、メートル法を採用していない国は世界中で米国、パナマ、ミャンマーの三カ国だけなのだそうです。米国は既に百年以上前にメートル条約に調印していますが、国内での準備不足を理由に未だにインチ・ポンドを度量衡標準としているのです。ここから先は文化論めいてくるので避けたいのですが、尺貫法を禁止しつつもメートル法の中に活かし続けた日本と、ヤード・ポンド法に拘ってメートル法への移行が遅れた米英という構図をみると、イラク問題やBSE検査に限らず、自らの基準をグローバル・スタンダードと称して世界中に押しつける一方で、都合の悪いことについては世界標準に従おうとしないというこれらの国々の姿勢の一端を「単位」からも伺い知ることができるように思えてなりません。 話の納まりがよくありませんが、今回はここまでにして、この続きは(もし書けたら)ウェブサイトに掲載することにいたします。なお、インターネット上にはこれらのややこしい単位変換を一覧表にした便利なサイトが多数存在します。一々リストアップしませんが、ご利用の際には Google などの検索エンジンでお探し下さい。 参考文献
※この文章は、東北大学医学部艮陵同窓会三八支部会報『艮陵』20号(2004年春発行)に掲載予定のものです。 |
特別付録 | くば小児科ホームページ |