<@BANNER>

会議室:「くば小児科BBS」

拙文

発言者:江野川義文
(Date: 1998年 12月 18日 金曜日 12:36:02)


the Lancet interactive
に登録(無料)なさっていたら御覧下さい。
因みに結構添削されました。冠詞の添削が
無かったのが、「えへん(いばり)」です。

the Lancet interactive


くば さんからのコメント
(1998年 12月 21日 月曜日 22:12:04)

パスワードを忘れていたのですが、いくつか入力したら当たって入れました。
引用してきちゃダメですか?


えの さんからのコメント
(1998年 12月 21日 月曜日 22:40:30)

まあ、見付からんでしょう。
例の著作権の放棄とか、署名も求められなかったし。


Yoshifumi Enokawa さんからのコメント
(1998年 12月 25日 金曜日 20:19:09)

Discussion Forum 

When has death occurred?

A schoolboy in 1968

From    enokaway-tky@umin.ac.jp
Date    Sun, 13 Dec 1998 10:58:12 GMT
---------------------------------------------

In 1968 when I was a schoolboy, I did not question the only heart 
transplant operation in Japan that appeared on television everyday. 
Now I have many questions about brain death and organ transplant. 
Where do these concerns come from? I often hear Japanese authorities 
on transplant scolding their country men and women for lacking mercy 
and scientific thinking. That attitude is inadequate. 
Though the Japanese live in ambiguousness, they demand conclusiveness 
not in the sense of science but in reality when they encounter a death. Emiko 
Namihira, a medical anthropologist, pointed out that the Japanese 
maintain the fear of burying a person alive.  Attitudes to death in 
Japan can change. Japanese transplant surgeon should be cool and hurdle
obstacles one by one.

Yoshifumi Enokawa

---------------------------------------------
References:

Brain death in Japan
From: mybooks@hotmail.com


くば さんからのコメント
(1998年 12月 25日 金曜日 20:21:52)

ご本人が参考資料としてこちらにも記録を留めておくという形にしときます。


えの さんからのコメント
(1998年 12月 26日 土曜日 19:53:34)

モザイクがかかったような英語の表現力が魅力でしょう。
お恥ずかしい。